BEGIN:VCALENDAR
VERSION:2.0
PRODID:-//INTERNATIONAL CONGRESS FOR IFA AND ORISA SPITITUALITY (ICIOS) - ECPv6.8.2.1//NONSGML v1.0//EN
CALSCALE:GREGORIAN
METHOD:PUBLISH
X-WR-CALNAME:INTERNATIONAL CONGRESS FOR IFA AND ORISA SPITITUALITY (ICIOS)
X-ORIGINAL-URL:https://www.icios.org
X-WR-CALDESC:Events for INTERNATIONAL CONGRESS FOR IFA AND ORISA SPITITUALITY (ICIOS)
REFRESH-INTERVAL;VALUE=DURATION:PT1H
X-Robots-Tag:noindex
X-PUBLISHED-TTL:PT1H
BEGIN:VTIMEZONE
TZID:UTC
BEGIN:STANDARD
TZOFFSETFROM:+0000
TZOFFSETTO:+0000
TZNAME:UTC
DTSTART:20240101T000000
END:STANDARD
END:VTIMEZONE
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=UTC:20260110T180000
DTEND;TZID=UTC:20260110T200000
DTSTAMP:20260513T212344
CREATED:20251217T210654Z
LAST-MODIFIED:20251217T210654Z
UID:848-1768068000-1768075200@www.icios.org
SUMMARY:International Congress for Ifa/Orisa Spirituality Annual General Meeting
DESCRIPTION:Please save the date for the Internal Congress for Ifa/Orisa Spirituality Annual General Meeting\, scheduled for January 10\, 2026 at 6:00 PM WAT (West Africa Time). \nThe Annual General Meeting is a formal governance session during which members receive and consider the organization’s annual financial and operational reports\, review overall performance for the year\, and deliberate on matters requiring member approval in accordance with the bylaws. \nThis meeting is essential to maintaining transparency\, accountability\, and sound cooperation with our Congress. Further details\, including the agenda and meeting access information\, will be circulated in due course. \nAboru Aboye\, \nInternational Congress for Ifa/Orisa Spirituality
URL:https://www.icios.org/event/annualgeneralmeeting/
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;VALUE=DATE:20250525
DTEND;VALUE=DATE:20250602
DTSTAMP:20260513T212344
CREATED:20250609T170333Z
LAST-MODIFIED:20250610T130944Z
UID:809-1748131200-1748822399@www.icios.org
SUMMARY:IFA AGBAYE OF THE YEAR 2025/2026 CAST AT OKE IGETI\, ADO EKITI\, THE ACTUAL ABODE OF ORUNMILA @ WORLD IFA /ORISA FESTIVAL AND SPIRITUAL PILGRIMAGE ON MAY 31/JUNE 1\, 2025
DESCRIPTION:IFA AGBAYE OF THE YEAR 2025/2026 CAST AT OKE IGETI\, ADO EKITI\, THE ACTUAL ABODE OF ORUNMILA @ WORLD IFA /ORISA FESTIVAL AND SPIRITUAL PILGRIMAGE ON MAY 31/JUNE 1\, 2025. UNDER THE UMBRELLA OF INTERNATIONAL CONGRESS FOR IFA/ORISA SPIRITUALITY ( ICIOS). \nThe Odu of the year revealed for the World as it affects all practitioners of Ifa and Orisa Spirituality in the year 2025/2026 is OWONRIN OGBE (OWONRIN SOGBE). \nThe Holy Odu Owonrin Ogbe revealed Ayewo Iku (Death) turning into Ire of (Victory) for all Ifa/Orisa devotees all over the world. However\, there is a need to offer ebo with eyele ile\, and eye oko; appase Egungun with akara\, oole\, akuko adiye; to feed Sango with a ram;to feed Esu with a he-goat\, rat\, and fish; feed Ifa with a hen\, kolanuts\, and gin; and catfish to feed our Ori. \nFor all Ifa/Orisa devotees\, Ifa advises us to be very careful this year. Ifa says it is very important for us (ICIOS) to establish Esu Shrine at the Oke-Igeti Temple. We need to propitiate Esu with two big kolanuts and use another two kolanuts to also propitiate Ifa. Doing so will ensure that all the ire in the hands of Esu is dispensed to us this year. \nIfa instructed that the ebo be offered in Oyo State as well as the feeding of Sango with a ram\, while Ifa\, Egungun\, and Egbe should be fed in Ekiti. Arrangements were immediately made for the ebo to be offered and the necessary propitiations. \nIfa says we must all venerate Ori individually with big catfish to enlist the support of Ori and ensure we receive all the ire that is due us on time. Ifa sends a message to all the Ekiti Obas that calamity shall not befall their communities this year. \nTHE MAIN MESSAGES FROM OWONRIN OGBE: \n1. Ifa advises us to feed Esu and Ifa with two big kolanuts for financial success from Ifa and Esu. We need to take the issue of Esu seriously this year. The ebo materials include a mature he-goat\, 201 needles\, edible items\, and Ifa leaves. \nDoing this will give us victory over our enemies this year. Ifa also advises us to take good care of our personal belongings. Ifa promised that it would not allow thieves to rob us of our belongings. Ifa says we should tread carefully this year\, and be cautious with our words\, especially in the state where the ceremony is being held. Ifa also advises that we propitiate the Esu of the town. On this\, Ifa says: \nOtee re ile nyo \nOteere ile nyo \nIle n yo ara iwaju \nKi ero eyin funra \nDia fun Orunmila \nBaba n sunkun pe oun o laje tantantan \nEbo ni won ni ki o wa se \nO gbebo\, o rubo \nNje gbudu gbada ire aje o ma lu wa ba mi\, \nGbudu gbada \nTranslation \nThe land is slippery \nThe land is wet \nThe predecessors have become victims of slippery land \nLet the people coming from behind be careful \nThese were Ifa’s declarations to Orunmila \nWhen he was lamenting for want of financial success \nHe was advised to offer ebo \nHe complied \n2. Ifa says Esu has hearkened to all our pleas and will help bless us with Ire aje this year. Ifa advises us to resolve whatever conflicts within the organization. Ifa\, however\, warns those with intent to harm others to desist to avoid inflicting the same evil machinations on themselves. Ifa will protect us against external aggression. \n3. Ifa says Esu has received all our offerings this year\, and all our prayers have been answered. Ifa\, however\, warns every woman within the childbearing age not to abort pregnancies this year to avoid sudden death. \n4. Ifa advises being careful with the kind of help we render to people to avoid regret. We need to apply utmost discretion when someone asks for our help\, as such a person may be disguising themselves as helpless. Their true intention is to harm us. Ifa advises us to be collectively responsible for this organization. We all need to join hands to move this organization forward. \n5. Ifa advises us to feed our individual Ori with a live catfish to ensure longevity and sound health. Ifa promises support and protection this year. On this\, Ifa says: \nEja nla la mu bori Olu \nIkoko hangan hangan la mu bo Ori Esu Odara \nAdifa fun Odudu \nTi yoo ma du Ori Ilemere \nEbo ni won ni ko mu se \nO gbebo\, o rubo \nKinni yoo du Ori awa fun wa \nOdudu \nIfa ni yoo du Ori awa fun wa \nOdudu \nTranslation \nA big fish is used to feed Olu’s Ori \nA giant pot is used to cover the Ori of Esu Odara \nIfa’s message for Odudu \nThe one who would be protecting Ilemere’s Ori (delicate head) \nHe was advised to offer ebo \nHe complied \nWhat is it that ensures the protection of our Ori \nIt is Odudu \nIfa will surely protect our Ori \nIt is Odudu \n6. Ifa says that in this life\, nobody can succeed in exposing our secrets of success. Ifa says that some people will try everything they know to expose our secrets\, but their attempt will amount to nothing\, and instead we will continue to wax stronger and stronger by the day\, and secrets will never be exposed to the opponents. Ifa advises us to offer ebo with three roosters and money. We also need to feed EsuOdara with one rooster and feed Egungun with another rooster. On this\, Ifa says: \nOwonrin sogbe awo Aye \nOwonrin sogbe awo ode Orun \nDia fun Agan Igbale \nTi omo araaye ri wa’idi i re e ri \nEbo ni won ni ko waa se \nO gb’ebo\, o ru’bo \nOdomode  kii ri’dii Agan \nIgi igbale le ri \nTranslation \nOwonrin sogbe the awo of this earth \nAnd owonrin sogbe is the awo of heavens \nThey were the ones who cast Ifa for the masquerade \nInside the groove \nWho the world wish to expose his secrets \nHe was advised to offer ebo \nHe complied \nNo youth can expose the secret of Masquarade \nYou are merely looking at the trees inside the grove \n7. Ifa advises us to further our studies in Ifa and Orisa knowledge. Ifa warns charlatans and those practicing as babalawo but who are yet to be initiated into Ifa to desist to avoid the wrath of Ifa. Additionally\, Ifa warns that any commercial enterprise that we know nothing about must be strictly avoided to prevent financial loss. \n8. Ifa advises the need to offer ebo in the market square of this town to avoid a situation whereby someone would kill another person with a machete right in the market. \n9. Ifa advises against divorce or separation this year\, and that those who are getting married this year should offer ebo and venerate Ogun Alagbede so they can have a blissful wedding and marital life.On this\, Ifa says: \nOna wuruwuruwuru e je ka too wo \nAdifa fun fun Lanfe tii se obinrin Agan \nObinja ara ilodo \nOlubibi omo eranko lalo \nBee le Lanfe lo\, ijangbon ni \nTranslation \nIt is a rough and haphazard road\, but let us tread on it \nThis was the message of Ifa for Lanfe\, the wife of Agan \nObinja\, the inhabitant of Ilodo \nOlubibi\, in the lineage of animals \nIf you drive away Lanfe\, it will result in trouble for all \n10. Ifa advises that every member of ICIOS should venerate Esu with one mature he-goat in their respective homes to avoid negativities and misfortune on all sides. Ifa says that we need to take egbaafa from the money offered for the ebo and should be given to a butcher to avoid being the victim of death this year. On this\,Ifa says: \nOladele awo won l’ode Egba \nJinnikun awo ode Ijesa \nEsu odara lo rin irin wogowogo wolu \nDifa fun Omosunloye \nOloori omo ile \nEyiti tiku-tarun n kan ile re re \nTi ajogun iku n kan ile re ni lilo \nEbo ni won ni o waa se gbebo o rubo \nIku\, ki e ma t’oja wa babalawo wale mo \nAwa ti k’egbaafa leti pon \nA ti se alapata loore \nArun\, ejo\, ofo\, ki e ma t’oja wa babalawo wale mo \nAwa ti k’egbaafa leti pon \nA ti se alapata lore… \nTranslation \nOladele\, the resident awo of Egba land \nJinnikun\, the resident awon of Ijesa land \nEsu Odara was the one who entered the town in a disorderly manner \nThis was the Ifa cast for Omosunloye \nThe eldest of the children in the family \nThe one that death was heading towards her house \nAnd followed by all negativities \nShe was advised to offer ebo \nShe complied \nIku\, death\, do not come from the market to visit the house of a babalawo anymore \nBecause we have taken the six units of cowries from Opon Ifa \nAnd we have offered it as a gift to the butcher \nAll other negativities do not come from the market to visit the house of a babalawo \nanymore \nBecause we have taken the six units of cowries from Opon Ifa \nAnd we have offered it as a gift to the butcher. \n11. Ifa advises every member of ICIOS to offer ebo so that they will not become victims of the evil machinations of the Elders of the Night. Ifa says that the Elders of the Night had entered into a covenant against some people. There is\, however\, the need for these people to offer ebo together with every member of their family with one matured he-goat\, two big basins\, plenty of palm oil\, and money. There is also the need for the presiding awo to prepare an herbal soup with 200 jogbo leaves and dried catfish for them. On this\, Ifa says: \nIduro gogo laa fi ohun odo fun odo \nIbere laa fi ohun olo fun olo \nIduro gogo laa fi ohun Esu fun Esu \nEsa peerejegede \nEgba peerejegede \nDia fun Ologeesa \nOmo akoro leje tomotomo \nEbo ni won ni ko waa se \nO gb’ebo\, o ru’bo \nEje oge koro a o ku mo \nA ti je igba ewee jogbo \nEje oge ma koro \nTranslation \nOdo\, the mortar is normally fed while standing \nAnd olo\, the grinding stone is fed while bending down \nEsu Odara is normally fed while in an erect position \nEsu peerejegede \nEgba peerejegede \nThey were the Awo who cast Ifa for Ologeesa \nThe one whose blood is bitter to consume for human beings \nShe was advised to offer ebo \nShe complied \nOur blood is too bitter \nAnd will die no more \nWe have consumed 200 jogbo leaves  \nAnd our chest had turned poisonously bitter for consumption \n12. Ifa advises us to always give Esu his due in anything that we do. Ifa says that if we make any profit in any venture\, a certain portion of that profit must be offered to Esu in order to ensure that Esu does not spoil all that we have gained. Ifa advises us to offer ebo with two roosters\, two hens\, and money. We also need to feed Esu Odara with three clubs and one rooster. After this\, we need to propitiate Ifa withfour rats and four fish. On this\, Ifa says: \nEsu ku ori \nEgba ku ori \nDia fun won ni Ijesa orun eku \nEsu ku ori \nEgba ku ori \nDia fun won ni Ijesa orun Eja\, orun Eye\, orun Eran \nOwonrin sogbe \nKesu gba \nEsu gba tire koo yaa maa lo o \nTranslation \nEsu ku ori \nEgba ku ori \nThey cast Ifa for them at Ijesa of the rat dealers \nEsu ku ori \nEgba ku ori \nThey cast Ifa for them at Ijesa of the fish dealers \nEsu ku ori \nEgba ku ori \nThey cast Ifa for them at Ijesa of the bird dealers \nEsu ku ori \nEgba ku ori \nThey cast Ifa for them at ijesa of the beast dealers \nThey were advised to offer ebo \nThey complied \nOwonrin sogbe\, Esu take your own portion \nPlease let Esu take his own portion and go \n13.Ifa says Ire aje is coming to us in multiple folds this year\, that we all should feed \nEsu and Egungun very well. On this\, Ifa says: \nOlu kindinrin aja kindinrin \nDia fun Owonrin \nTi ns’awo lo s’Otu Ife \nTi n lo gbakun aje \nEbo ni won n o maa mu se \nO gbebo\, o rubo \nEsu Odara oo ba se ‘re aje\, ire aya\, ire omo de \nOlu kindinrin aja kindinrin \nEsu Odara o ba se ire gbogbo dede \nOlu kindinrin aja kindinrin \nTranslation \nOlokindinrin aja kindinrin \nHe was the Awo who cast Ifa for Owonrin \nWhen going on a spiritual mission to Otu Ife \nAnd who would be blessed with financial success \nHe was advised to offer ebo \nHe complied \nEsu Odara\, please create for me financial well-being\, the blessings of a good \nspouse\, and promising children \nOlukindinrin ajakindinrin\, a proficient Awo \nEsu Odara\, please create for me all the good things of life \nOlukindinrin ajakindinrin\, a proficient Awo \n14. Ifa says we shall succeed in uncharted territories this year. We will receive the blessing of the divinity where we plan to go. Ifa says luck will smile on us. At the same time\, Esu-Odara will open the road of opportunity for success for us.On this\, Ifa says; \nHukuhuku n t’Oro \nGeregere ni t’alagemo \nPankere awo inu igbo \nAdifa fun Orunmila \nBaba n sawo lo ilu ibi ti o de ri\, ti won o mo rii \nEbo ni won ni ko maa mu se \nO gbebo\, o rubo. \nTranslation \nOro is known for its quavering sound \nAnd the chameleon is known for its slow and unsteady movement \nPankere\, the Awo in the bush \nThey cast Ifa for Orunmila \nWhen going on a spiritual mission to the land where he was never known \nHe was advised to offer ebo \nHe complied \n15. Ifa says we should offer ebo for sound health so that we won’t fall sick this year\, \nespecially our elders. On this\, Ifa says: \nOwonrin Sogbe \nOgbe Sowonrin \nAwonrawon nii serawon beebee \nAdia fun Yooyo \nNijo ti n torun bo wale aye \nEbo ni won ni ko yaa ma mu se \nTranslation \nOwonrin is hurting Ogbe \nOgbe\, in return\, is hurting Owonrin \nThey are fond of hurting each other \nIfa’s message for Yooyo \nWhen coming from heaven to Earth \nHe was advised to offer ebo… \n16. Ifa says all our barren women will be blessed with children this year\, and they \nwill bring their babies next year. On this\, Ifa says: \nSanyan n jo \nAlari n gbe lese \nDifa fun Teete \nTi n sawo lo sale Ife \nTeeete awo won lo difa fun won lale Ife \nEkun airomobi ni won n sun \nEbo ni won ni ki won mu se \nKila o maa fa ti a ba bimo \nTeete lao maa fa ti a ba bimo \nTranslation \nSanyan n jo (alias) \nAlari n gbe lese (alias) \nThey cast Ifa for Teete \nWhen going on a spiritual mission to the land of Ife \nTeeete\, their resident awo cast Ifa for them in the land of Ife \nWhen they were lamenting their inability to bear children \nEkun airomobi ni won n sun \nEbo ni won ni ki won mu se \nKila o maa fa ti a ba bimo \nTeete lao maa fa ti a ba bimo \nIfa says we will be blessed with plenty of children this year. \n17. Ifa says many of us in Isese should stop unnecessary arguments and stay away from castigating one another in public about the way we are propagating Ifa.That we all need to understand that it is Ifa that is making waves all by itself all over the world that we should stop attacking one another especially in the public domain and we must all make it our life purpose to propagate the message of Ifa to the world and we shall be duly rewarded as we do so.On this\, Ifa says: \nEji bale o ro yin \nAkoko ro ojo nii ta gburugburu gbaagbu \nDia fun Orunmila \nIfa yoo gba ile yoo gba aye \nWon ni ko kara nle ebo ni sise \nO rubo tan lo donire gbogbo \nEe e\, eyi ara Ifa n gbaye lo ogberi o mo \nTranslation \nRaindrops fall to the ground with a splashing sound \nThe first rainfall with a heavy sprinkling sound \nThe message of Ifa for Orunmila \nWhen going to take over everywhere \nHe was advised to offer ebo \nHe complied and became prosperous \nIfa is taking over the world\, but the ignorant ones are unaware of it \n18. Ifa says many are getting weary and\, as a result\, have drawn back from venerating Ifa and their Irunmole because they think they are not getting the desired results and are all thinking of fast tracks to take. Ifa says these people should rest assured that Ifa will remember them for good and take good care of them this year. They need to offer ebo with 11 eko and be offered to Esu one after the other. Ifa says  we shall be rewarded for our previous good deeds. On this\, Ifa says: \nKeere-kele kere-kere gele \nDia fun Orunmila \nBaba ji ko lowo aa yo na \nWon ni o kara nle ebo ni ko wa se \nO gbebo\, o rubo \nO rubo tan lo donire \nNje oro mi a wun Alara \nKeere-kele kere-kere gele \nOro mi a wun Ajero \nKeere-kele kere-kere gele \nOro mi a wun Owa Orangun Aga \nKeere kere-kere gele \nAt’ewe at’agba \nIfa ni onimogba ti gba ni \nKeere kere-kere gele \nTranslation \nKeere kere-kere gele (alias) \nCast Ifa for Orunmila \nHe woke up at dawn but had no money to spend \nHe was advised to offer ebo \nHe complied and became prosperous \nMy matter shall be of utmost concern to Alara \nKeere kere-kere gele \nMy matter shall be of utmost concern to Ajero \nKeere kere-kere gele \nMy matter shall be of utmost concern to OWA Orangun Aga \nKeere kere-kere gele \nBoth young and old \nIfa is capable of rescuing one\, and who will rescue its devotees \n19. Ifa says we must all venerate our Egungun when we get home because many people are waiting for our secrets to be leaked in public spaces so they can mock us with it\, Ifa would ensure all our secrets are well protected and all our confidential matters that are justified will be protected but that does not mean we should start misbehaving towards one another.On this\, Ifa says: \nOwonrin Sogbe lawo ile aye \nOwonrin sogbe lawo ode orun \nOwonrin n s’ogbe \nOgbe n s’owonrin \nWon se ‘ra won bi ose se n soju \nWon n se’ ra won ni arinako se n he igbin \nWon se ‘ra won bi lokolaya se n se’ra won lori eni pelenje pelenje \nAdia fun Iya Agan pataki \nTi omo araye fedi e e ri \nEbo ni won ni ko maa mu se \nO rubo tan lo donire \nOni idi igbale le ri o \nOdomode kan kii ridi agan bede \nTranslation \nOwonrin Sogbe\, the awo of the world \nOwonrin sogbe\, the awo of the celestial \nOwonrin is hurting Ogbe \nOgbe\, in return is hurting Owonrin \nThey are hurting each other just as the soap hurts the eye \nThey are hurting each other just as the passerby picks up snails \nThey are hurting each other just like the husband and wife clash on a mat \nThese were Ifa’s messages for the significant Iya Agan \nThe one whose secret the world is trying to behold \nShe was advised to offer ebo \nShe complied and became prosperous \nShe said\, “You can only behold the Igbale staff \nYou can never see the secrets of Agan” \n20. Ifa says it is very important for us to prioritize engaging the youths in everything we do this year\, that it is the youths who would lead us to conquer an impending war that is coming our way this year. That youths and children are the ones who will show us the way to walk this year. We need to listen and respect their opinions. Ifa says everyone in this community must not hide whatever is happening to them\, that they must learn to speak up so they can find help when and where necessary. Ifa says we are on the right path\, we all belong here\, and we must erase every form of doubt in our minds. On this\, Ifa says: \nBi a ba dake \nGbogbo ara eni nii banii dakee \nDia fun Eegun \nTi nrode Oje \nTi yoo baa tode Oje wole \nEbo ni won ni ko waa se \nO gb’ebo\, o ru’bo \nBi a o ba sina \nA kii mona \nDia fun Eegun \nTi yoo r’ode Oje \nTi yoo ba t’ode Oje wo’le \nEyin omode wonyi e o mu mi de koto \nNi kooto\, nibi taa ti wa \nEyin le o mu mi de koto \nNi kooto \nNibi taa ti wa \nMode wonyi e o mu mi de koto \nNi kooto \nNibi taa ti wa \nTranslation \nIf we keep quiet \nAll our problems will continue to stay with us \nIfa’s message for Egungun \nWhen going to Oje land \nAnd will pass through Oje to his home \nHe was advised to offer ebo \nIf we do not miss our road \nWe will not know the road \nIfa’s message for Egungun \nWhen going to Oje land \nAnd will pass through Oje to his home \nHe was advised to offer ebo \nHe complied \nNow\, you children\, you will lead me to Koto \nAt Kooto\, where we came from \nYou are the ones who will lead me to Koto \nAt Kooto\, where we have come from \n21. Ifa says we must not be vengeful towards anyone this year because to avoid unending problems and disaster. Ifa says men should take good care of their homes this year and not send wives away from home\, and also ensure that every wife outside their homes should be brought home. Ifa says everyone should make sure they make restitutions where necessary\, most especially those who have fallen out with their Oluwo. \n22. Ifa advises our women to be tolerant and not work against their husbands. Our enemies are within. Ifa says that some women are secretly waging war against their husbands. They are advised to desist; else\, Ifa will deal with them. Our women should work together and lift this organization. We should not harbor animosity towards each other. Let bygones be bygones. Ifa says that for 11 years\, all the Irunmole that we have been propitiating are happy with us\, but there is a particular deity that we seem to have ignored. They are the Iyami. We need to make an offering to the Iyami with okete\, peripe 9\, epo pupa\, ata ijosi. We also need to desist from what we do not know about to avoid any embarrassment. On this\, Ifa says: \nOrunmila ni o di tani gboin gboin \nIfa mo lo di tani gboingboin \nEku kii gbele eni ko tani gboin gboin \nOrunmila ni o di tani gboin gboin \nIfa mo lo di tani gboingboin \nEja kii gbele eni ko tani gboin gboin \nOrunmila ni o di tani gboin gboin \nIfa mo lo di tani gboingboin \nEye kii gbele eni ko tani gboin gboin \nOrunmila ni o di tani gboin gboin \nIfa mo lo di tani gboingboin \nEran kii gbele eni ko tani gboin gboin \nOrunmila Ajana\, o se nfo bi eyo \nO lo binrin to wa nile eni lo ntani gboin gboin \nO ni bawo ni oun se ma segun obinrin buruku \nTi ko ni je ka lowo lowo\, nire gbogbo \nIfa mo lo di obiri awo apada se \nIya de mo lo’Soronga \nE ba gba okete\, e ma gba eniyan \nIya de mo lo’Soronga \nTranslation \nOrunmila says it is a matter of pricking painfully \nIfa\, I responded that the pricking is indeed painful \nEku\, the rat\, cannot live in our house\, and inflicts pain on one \nOrunmila says it is a matter of pricking painfully \nIfa\, I responded that the pricking is indeed painful \nEja\, the fish\, cannot live in our house\, and inflicts pain on one \nOrunmila says it is a matter of pricking painfully \nIfa\, I responded that the pricking is indeed painful \nEye\, the bird\, cannot live in our house\, and inflicts pain on one \nOrunmila says it is a matter of pricking painfully \nIfa\, I responded that the pricking is indeed painful \nEran\, the beast\, cannot live in our house\, and inflicts pain on one \nOrunmila Ajana\, why are you speaking in parables? \nHe says that the woman who lives with us is responsible for inflicting the pain \nHe then inquired how to become victorious over her wicked designs that \nprevented prosperity \nIfa\, it has become a matter of transformation from negative to positive \nHere comes the Iyami Osoronga \nPlease accept okete\, instead of a human \nHere comes Iyami Osoronga \n23. Ifa says that there is something we have done or achieved that made people turn against us and refuse  to grant us our rights and privileges. Ifa says that they are more powerful and more influential than us\, but in the end\, we shall be granted all our rights and privileges by the same people who have held our benefits for so long. Ifa advises us to offer plenty amala\, eyele\, obe efo\, obi\, oti to Esu\, and to celebrate Egungun with food\, atori canes\, pomp and pageantry.On this\, Ifa says: \nAko Edan abapa bogidorin \nAdifa fun won ni Imesi ikole \nTi won nlo ree gba Ere\, obinrin Agan \nRiru ebo nii gbeni \nAiru kii gbeniyan \nKoi pe koi jinna \nE wa bani ni jebutu ire \nIfa ni to ba se bi ise toun b ani \nNje Agan f’Ere jin \nIjo di ijo wa \nAgan f’Ere jin \nEre di ere wa \n24.Ifa advises us to use wool or velvet cloth as a sacrificial material to get us out of the clutches of the elders of the night. On this\, Ifa says: \nKoko aso abeti seese \nAdifa fun Yerepe ti yoo gbara re gba igi oko \nWon ni ko rubo \nO gbebo\, o rubo \nKoi pe koi jinna \nE w aba ni laruusegun \nArusegun laa bani lese Ope \n25. Ifa says that we need to celebrate Ifa\, that this year will be a successful year for us. Ifa says that we will all survive this year without any threat to our lives. However\, we need to procure the leaf of Oloworansansan oko\, abo adiye (hen)\, iyere (black peppercorns)\, and palmoil. We will grind the leaves with iyere and use it to cook the hen. We can share it with the whole family. Ifa says that all negativities  shall flee from us this year. \n26. Ifa advises us to use a scaly fish to feed Esu and to use a big live catfish to feed our Ori in order to secure the protection of both our Ori and Esu. Doing this will guarantee protection and victory for us. On this\, Ifa says: \nEja to dan ni won fi nbori Olu \nEyi yangiyangi l’Esu ngba \nAgbon isale ni won fi nke gbami-gbami \nAra yoo to nii gba nii gba’ni o \nEni o pe ka gba’un laa gba \nDia fun Orunmila \nTi yoo gba akapo o re kale taya-tomo lowo iku \nEbo ni won ni ko waa se o \nO gb’ebo\, o ru’bo \nOrunmila ni Ogiri-Iyanda \nIfa lo to nii gba\, tii gba’ni o \nTranslation \nIt is a fish without scales that is appropriate to feed one’s Ori \nThe scaly one is good for Esu \nIt is the lower jaw that is used to shout for help \nAnd it is those who are capable of rescuing one that will do that \nThese were Ifa’s messages for Orunmila \nWhen going to rescue his Akapo \nTogether with his spouse and children \nHe was advised to offer ebo \nHe complied \nOrunmila is the Ogiri-Iyanda \nIfa is capable of rescuing one\, including its devotees \n27. Ifa advises us to feed our departed paternal ancestors and to feed Egungun paraka. After the general ebo\, it is advisable for us all to offer ebo individually. Ifa says that financial blessings are abundant on their way this year. On this\, ifa says: \nOgun mi logun arepa \nEsa lesa ilee jojo \nEsa mi ile ko je won o kunle ki won o ki onise \nOmo oowu ni won fi nsala \nWon wi won nfi onise sala \nEmi naa o je sala koloogun \nDifa fun Olojomokun Jenra omo agbegi reje \nArira gbayi omo afahin ja \nO nfomi oju sungbere ire gbogbo \nWon ni ko rubo ko bo Eegun\, ko bo baba e \nO ni baba nikan loun o bo \nOgun mi logun arepa \nEsa lesa ilee jojo \nEsa ile ko je won o raye kunle ki won o ki onise \nWon wi won nfi onise sala \nEmi naa o je sala koloogun \nAdifa fun Alarin Odundun \nOmo akuwo bi eni ku bese \nOro omo atese wa ko wungun \nO nfomi oju sungbere ire gbogbo \nWon ni ko bo Eegun\, ko bo baba \nO ni baba nikan loun o bo \nOgun mi logun arepa \nEsa lesa ilee jojo \nEsa ile ko je won o raye kunle ki won o ki onise \nWon wi won nfi olomo sala \nEmi naa o je sala koloogun \nA difa fun Ologbeseje \nOmo biri nijo awo \nEsa mo fode se aponre \nO nfomi oju sungbere ire gbogbo \nWon ni ko bo eegun\, ko bo baba \nO bo Eegun\, o bo baba \nOna to taara maya lo sefa fun Aje\, \nTii se omo Olokun Ajeti Aye \nO ntile orun bo wale aye \nEbo ni won ni ko se \nTo ba rawo oro awo lepo epa \nTomo eni ba fese ko o \nAare eje ni e san\, aare \nRingindin rigindin o \nBomo o de aafin ko mo baba \n28. Ifa advises a barren woman to offer ebo for the blessing of the fruit of the womb. Ifa advises such a woman to have sexual intercourse with her husband on the last day of her menstruation. The intercourse must be done on a bare floor without a mat or bed. Ifa says that the moment her menstrual blood touches  the floor\, she will become a proud mother afterward. On this\, Ifa says: \nAda nla adese \nAdifa fun Eje \nO feyinti o nfekun sungbere omo \nEbo ni won ni ko se \nOgbebo\, o rubo \nOwonrin wo la nperi \nOwonrin to da eje sile nitori omo \n29. Ifa advises us to offer ebo for evil-minded ones who are always bent on following us about. There is a need to banish all negativities from our space. The ebo materials include eyele (domesticated bird)\, eye oko (wild bird)\, kola nuts\, gin\, and money. We also need to feed Esu as appropriate. On this\, Ifa says: \nOro teere awo inu igbo \nAdifa fun Orunmila \nTi awon Elese\, Elegba yoo ma tele leyin kiri \nNje mo rubo fun eye ile\, mo rubo fun eye oko \nEyin elese\, eyin elegba \nE pada leyin mi nigbayi o \nMo ma sebo Elese\, Elegba eniyan \n30. Ifa says that some people are planning to go on a business trip. Ifa says that the business will be very successful. Ifa however\, warns us to be very careful with the way we relate to elders. We must never be disrespectful to elders\, irrespective of the provocation. We must also be mindful of our utterances in order to avoid a situation where everything that we rely upon in this life does not go into ruin. Ifa advises us to offer ebo with four pigeons\, four guinea-fowls\, four roosters\, and money. We also need to feed Ifa with two rats and two fish. On this\, Ifa says: \nHukuhuku ni ti Oro \nGeregere ni ti Alagemo \nKo si eni to modi ojo bi o se Sango \nPankere lawo ile Olubisan \nOlubisan awo Erigimasa \nA ni ki omode o toju ohun \nOmode o toju ohun \nIse lomode ntoju \nIse tomode fale se \nTo faaro se \nLosan-an ojo kan l’Esu odaraa daa nu \nEsu Odara ki o ma da’re tawa o \nAkoko fori k’osun \nEye oko nroju \nA o ti se ti areregosun \nTo fi gbogbo ara je edidi iko \nDia fun Agba abiru kooro \nTi nsawo rele alakole mesin \nIfa ni n o laje mo laje \nAgba abiru kooro \nIfa Alakole se o \nIfa ni n o laya \nAgba abiru kooro \nIfa Alakole se o \nfa ni n o bimo \nAgba abiru kooro \nIfa Alakole se o \nIfa ni n o kole \nAgba abiru kooro \nIfa Alakole se o \nIfa ni n o laya \nAgba abiru kooro \nIfa Alakole se o \nIfa ni n mo laya \nAgba abiru kooro \nIfa Alakole se o \nIfa ni n mo bimo \nAgba abiru kooro \nIfa Alakole se o \nIfa ni n mo kole \nAgba abiru kooro \nIfa Alakole se o \nTranslation \nOro is known for its quavering sound \nAnd the chameleon is known for its slow and unsteady movement \nNobody understands the working of the rainfall better than Sango \nPankere was the resident awo of Olubisan \nOlubisan is the Awo of Erigimasa \nWe advised the youth to be mindful of their utterances \nThe youth refused to listen to the advice \nInstead\, the youth are concentrating on the improvement of their business \nAll the work that a youth did during the nighttime \nAnd the one that he did during the daytime \nIt takes Esu Odara only one afternoon to destroy them \nEsu-Odara\, please do not destroy our Ire in life \nThe woodpecker was blessed with red plumes on its head \nThe other birds in the forest were complaining \nWhat can they do about the case of the Areregosun bird? \nWho has red plums all over its body \nThese were Ifa’s messages for Agba abiru kooro \nWhen going on Ifa’s mission to the home of Alakole mesin \nHe was advised to offer ebo \nHe complied \nIfa says that I will be blessed with wealth \nAnd I was blessed with wealth \nAgba abiru kooro\, the prediction of Ifa has come to pass \nIfa says that I will be blessed with a spouse \nAnd I was blessed with a spouse \nAgba abiru kooro\, the prediction of Ifa has come to pass \nIfa says that I will be blessed with children \nAnd I was blessed with children \nIfa says that I will be blessed with property \nAnd I was blessed with property \nAgba abiru kooro\, the prediction of Ifa has come to pass \nIfa says that I will be blessed with all ire of life \nAnd I was blessed with all ire of life \nAgba abiru kooro\, the prediction of Ifa has come to pass \n31. Ifa says we shall be blessed with all the Ire of life. There is nothing that we are looking for that we will not be able to get. Ifa also advises us to take special care of Esu Odara on a regular basis. Doing this will ensure continuous success and accomplishment for us. Ifa advises us to offer ebo with three pigeons\, three hens\,three guinea-fowls\, three roosters and money. We also need to feed Odo\, the mortar\, with one rooster while standing; we will feed Olo\, the grinding stone\, with one rooster while bending down\, and we will feed Esu Odara with one rooster the normal way. On this\, Ifa says: \nIduro ni won nfohun odo fodo \nIbere ni won nfohun olo folo \nOoro gangan laa fohun Esu f’Esu \nAgadagodo gbaa \nDia fun Alausa \nTi nsebo ti ko f’Esu je \nEbo ni won ni ko waa se \nO gb’ebo\, o ru’bo \nT’Esu loran \nE je ka gbebo f’Esu \nKo maa lo o \nTranslation \nOdo the mortar is normally fed while standing \nAnd olo the grinding stone is fed while bending down \nEsu Odara is normally fed while in an erect position \nAgadagodo gbaa \nHe was the awo who cast Ifa for Alausa \nWhen offering ebo without propitiating Esu \nHe was advised to offer ebo \nHe complied \nThat of Esu is of primary consideration \nLet us feed Esu \nFor Esu to go \nAboru Aboye\, \nWe appreciate all organizations\, such as: \nBifatife Heritage Foundation  \nGreen Circle International  \nSekunderin World Family  \nIjo Orunmila Ato \nIjo Orunmila Ifakoseunti  \nIjo Orunmila Afiadurajagun \nIjo Orunmila Ifakayejo  \nIjo Orunmila Adulawo  \nIjo Oje Parapo  \nThe Orisa Osun community  \nThe Esu IJelu community  \nThe Ogun Onire community  \nOke Igeti Heritage  \nEKMACCE and other organizations that participated in the just concluded Annual World Ifa/Orisa Festival and Spiritual Pilgrimage 2025 @ Oke Igeti\, Ado Ekiti. The actual abode of Orunmila. \nInternational Congress of Ifa/Orisa Spirituality (ICIOS) \nCompiled by\, \nIyalode Funmilayo Ifakankunola \nInternational Secretary\, ICIOS. \n 
URL:https://www.icios.org/event/ifa-agbaye-of-the-year-2025-2026-cast-at-oke-igeti-ado-ekiti-the-actual-abode-of-orunmila-world-ifa-orisa-festival-and-spiritual-pilgrimage-on-may-31-june-1-2025/
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;VALUE=DATE:20241224
DTEND;VALUE=DATE:20241225
DTSTAMP:20260513T212344
CREATED:20241221T223058Z
LAST-MODIFIED:20241221T223406Z
UID:794-1734998400-1735084799@www.icios.org
SUMMARY:ICIOS Presents the 10th Anniversary of "Esu Is Not Satan" – 2024 in Ikeja\, Lagos\, Nigeria.
DESCRIPTION:Eriwo Ya\, \nThe International Congress for Ifa and Orisa Spirituality (ICIOS) proudly presents the 10th Anniversary of “Esu Is Not Satan” – 2024 at the New African Shrine\, Ikeja\, Lagos\, Nigeria. In a recent Facebook post\, the Founder of Esu is Not Satan Day\, Dr. Oluwo Nla Solagbade Poopola\, wrote\, “Because of the popularity of the event\, all interested people are hereby advised to celebrate the year anniversary in the capital of various states.” \nEsu Is Not Satan seeks to celebrate the rich cultural and spiritual significance of Esu in Ifa & Orisa Spirituality\, addressing misconceptions and highlighting his vital role as a messenger and intermediary in African traditional spirituality. Join us for an enlightening experience featuring speakers\, drummers\, cultural performances\, and interactive discussions on the importance of understanding Esu’s true essence within Ifa & Orisa Spirituality. \nIn many African cultures\, especially in parts of West Africa\, Esu is a deity in Ifa & Orisa Spirituality\, and is not associated with Satan. He is considered a messenger and an intermediary between humans and Olodumare. He is a powerful\, complex figure who represents truth\, balance\, and harmony\, but he is not evil or satanic. In the Ifa & Orisa Spiritual Tradition\, Esu plays a key role in facilitating communications on all levels of human interactions. His presence and actions are symbolic of life’s dualities—good and bad\, right and wrong—and he challenges individuals to make choices and learn from them. \nThe association between Esu and Satan is a result of misunderstandings or misinterpretations\, particularly by those outside the culture or by colonial and Christian perspectives that demonized indigenous African spirituality. In contrast to the Christian view of Satan as a purely evil force\, Esu’s role is more about balance and choices\, not malevolent evil. \nOn December 24th in Yoruba land\, and across the Diaspora\, ICIOS and associated temples will celebrate Esu is Not Satan Day to give homage\, respect\, and honor to Esu. \nEsu is Not Satan\, Esu is Esu! \nAboru Aboye Abosise! \nIya Ifayomi April\nInternational Welfare Officer\, ICIOS \n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n 
URL:https://www.icios.org/event/icios-presents-the-10th-anniversary-of-esu-is-not-satan-2024-in-ikeja-lagos-nigeria/
END:VEVENT
END:VCALENDAR